Lesson translations (2020) - help wanted

Itā€™s not a lesson, but I added Spanish subtitles to the public masks 4 all video shortly after it was released. When I open a new session I only see the automatic English captions. Do I need to do anything else about it?

I think the video is great and it presents overwhelming evidence. Many people in Spain (including my parents) donā€™t understand English very well, itā€™d be great to share the video with them :slight_smile:

2 Likes

i think there is ā€˜switch languageā€™ button and it should have draft of your Spanish translation. i say draft because i think you have to ā€˜submitā€™ them for the video owner (Jeremy) to approve, so they can be visible. i think thatā€™s the process.

1 Like

I am on page 3 of 23 of lesson 1. It is a monumental task. I think I will eventually see the end of it, but we should get started on the other lessons sooner rather than later, or the Italian translation wonā€™t be ready for when the course goes public

Indeed it is. Would you like me to create Italian auto-translation file when I run the lesson 2 transcript through to convert to Japanese? Itā€™s literally just picking another language from a dropdown and I am already doing it anyway. From there, I watch the video, fix translation, and copy to .sbv file.

Let me know :slight_smile:

1 Like

yes, please. That would help. Thank you very much

There you go https://github.com/hiromis/fastai_japan/tree/master/Lesson_2

I will also put English sbv file there as soon as Jeremy uploads the one from the Google doc transcript.

Good luck!! :slightly_smiling_face:

1 Like

Hi @jeremy! (Iā€™m sorry for @ mentioning).

Japanese translation for lesson 1 is ready, and I also converted the lesson 2 Google doc transcript into a text file here for easier upload.
Since I am not the owner of the video, it will not let me upload a regular text file as a transcript. Could you upload and publish it?

Thank you!

3 Likes

Hey guys, does someone know how to enable the auto translate feature while translating the videos? It was on during the 1st Lecture, but I canā€™t find it on the second one.

For lesson 1, I ended up uploading the generated transcript as the ā€œEnglishā€ transcript - which enabled the auto translation button. The issue with that was when Jeremy uploaded the actual transcript done by the other group, the timing became unaligned. So we are waiting on the official one to be uploaded. Hopefully, Jeremy gets around to it today :slight_smile:

1 Like

Thank you very much for confirming it. :grinning:

1 Like

Hey,
Because I didnā€™t find a good way to start the translation from the automatic translation, so I created a simple script where after I download the English subtitles, I upload them to Colab and translate them into my language.
The main reason I do this in Colab and not on my computer is that there is a limitation of using Google Translate, and if you happen to get stuck - you can easily change the type of notebook in ā€œchange runtime typeā€ and then the limit is released.
translate_caption.ipynb

1 Like

hi @mhanan, your notebook is not shared

The Bulgarian translation of Lesson 1 is done but it needs some polishing and corrections to be finished.

fixed. thanks.

1 Like

I generated English sbv file with YouTubeā€™s auto transcripts so that we have at least something:

It does not help for enabling Auto Translation button on youtube unfortunately :frowning:

1 Like

Lesson 2 Tamil Subs is ready and submitted.

@jeremy Couple of quick questions.

  • How would you want concepts like ā€œData Loadersā€, ā€œAPIā€, ā€œGPUā€ to be translated.
  • How do you want variables and function names like ā€œfine_tuneā€, ā€œdlsā€, ā€œRandomSplitterā€ to be translated.

Should we keep these things in English as such? or transcribe the text in the language translating into.
Any other pointers which you would like to be considered while translation?

Whatever is idiomatic in your language. If itā€™s standard to use an English acronym or term, feel free. Since DataLoaders is a symbol, use that without translating.

Iā€™d suggest leaving them unchanged.

2 Likes

Hi @jeremy The Bulgarian translation of Lesson 1 is ready. I also made a GitHub repository for the translation if someone have ideas for terminology improvements - https://github.com/krasing/fastai-course-subtitles-BG.git.

3 Likes

I canā€™t see the English transcript into the video of lecture 2, just the auto-generated one.

Oops sorry! Iā€™ve uploaded it now - should be processed in a few hours.

1 Like